Европски дан језика
- Детаљи
- Категорија: Часови
- Објављено уторак, 11 октобар 2022 19:01
- Аутор Super User
- Погодака: 40
Идиоми су речи, фразе или изрази који се не преводе буквално. Имају значење које је другачије од основног значења речи од којих су састављени. Они чине језик богатијим и интересантнијим. Српски језик има прегршт оваквих фраза, али ни енглески језик не заостаје у томе. Ученици 6/1 у Чајетини, заједно са наставницом Енглеског језика, Јасмином Бамбур су добили задатак у мањим групама да напишу буквално и пренесено значење идиома на папиру а потом да их на шаљив начин илуструју. За крај су упоређивали и анализирали сличности и разлике у оба језика. ( Cat got your tongue, A piece of cake, Head in the clouds, A storm in a teacup, Frog in your throat, Hold your horses, Raining cats and dogs, When pigs fly )




